«Золотой Леопард» в «Англетере»


Вадим Рутковский
14 October 2016

Фильм Хон Сан Су – про любовь, алкоголь и правду

Проект Cineticle показывает в Петербурге победителя прошлогоднего кинофестиваля в Локарно.

Южнокорейский мэтр Хон Сан Су, равно любимый (что бывает крайне редко) и Канном, и Локарно, и Венецией, – режиссер, за которым не угнаться. По темпу работы, фирменному юмору и преданности богемной среде (режиссеры и актрисы – его постоянные герои), Хон так и напрашивается на сравнение с Вуди Алленом; но пьют его персонажи значительно больше (соджу – «пятый элемент» почти всех фильмов Хона, причем никакой бутафории на площадке), и стиль, конечно, не спутаешь ни с Алленом, ни с кем либо еще (русские зрители, кстати, находят в некоторых фильмах Хона своё-родное: на одном из ММКФ сидевшие позади болтуны и болтушки отпустили по поводу «Ничьей дочери Хэвон» такой комментарий «Это ж «Осенний марафон» на дошираке»). Год назад Хон отхватил «Золотого льва» в Локарно за «зеркальную» комедийную дилогию «Прямо сейчас, а не после» – её и показывает «Англетер», месяц назад добавил в свою коллекцию «Серебряную раковину» МКФ в Сан-Себастьяне за фильм «Yourself and Yours», на подходе и новый, пока не названный проект с Изабель Юппер (ждем премьеру в юбилейном Канне-2017).

Впрочем, Хона много не бывает – его тонкие, смешные и ненавязчиво нравоучительные истории сделаны с изумительной легкостью; тут уместно вспомнить забавное замечание петербургского гения Сергея Курёхина:

«Искусство должно трепетать и мягко стелиться».

Это как раз про Хона. «Прямо сейчас, а не после» – эталонный образец его кино. Только не могу не вставить одно «но»: о переводе названия, которое в англоязычном варианте звучит как Right Now, Wrong – Then. В России фильм фигурировал как «Сейчас – правильно, а тогда – нет», «Так – хорошо, в другой раз – плохо»; лучший вариант принадлежит Стасу Тыркину: «Что такое хорошо, и что такое плохо». Вариант, использованный проектом Cineticle – «Прямо сейчас, а не после» – конечно, оригинален, но не совсем про то, о чем говорит Хон. Ну да ладно; хоть горшком назовите – главное, покажите.

Итак, что же происходит в этом обаятельном, привлекательном и ироничном фильме? Главный герой – известный режиссер (кстати, сыгравший его актер Чон Чжэ Ен получил в Локарно приз за лучшую мужскую роль) приезжает в маленький город представить фильм и пообщаться со зрителями – но на день раньше события. Гуляя, западает на красивую девушку, знакомится, ведет пить кофе, заходит в гости, высказывается о ее живописных опытах, после чего оба снова отправляются гулять, крепко выпивают в ресторане, идут в гости к подругам девушки, откуда она уходит к маме, а режиссер, проторчав битый час на холодной улице, ни с чем отправляется в свой хостел. Одни и те же события разыгрываются дважды, минимальные отклонения в словах, интонациях, жестах и реакциях приводят к полярным результатам: тогда (в первой части) всё заканчивается тем, что раздраженный похмельный режиссер срывается на зрителей и уезжает в Сеул, сейчас (во второй) похмельный, но довольный, встречает девушку на показе своего фильма. Разница, по большому счету, в степени искренности: всё будет хорошо, если не лукавить.

Приятный урок мастера Хона.